2022年9月28至29日,由中國翻譯協會主辦,LSCAT和北京甲申同文翻譯有限公司承辦的第十一屆全國口譯大賽(英語)交傳半決賽及同傳晉級賽如期線上舉行。我校外國語學院2021級英語筆譯專業研究生鄒愷凱、孫舒、朱璐伊、宋星雨和趙運鴻等五位同學積極參賽,與來自西部賽區的重慶、四川、云南、貴州、廣西、海南等共11省(市、區)高校的選手同臺競技,競賽異常激烈。他們在比賽中展現出扎實的雙語能力、良好的口譯技巧和優秀的心理素質,在交傳半決賽中獲得一等獎1項、二等獎2項、三等獎2項,在同傳晉級賽中獲得三等獎1項,收獲頗豐。
在備賽過程中,口譯隊指導老師覃慧和MTI翻譯碩士中心主任譚瑋從口譯策略技巧、英漢雙語功底、知識背景等方面對參賽學生進行專業培訓。據了解,外國語學院自開設翻譯碩士專業以來,始終重視培養具備較高職業素養的應用型翻譯人才,以高質量的語言服務培訓助力地方經濟發展。在該賽事中取得的成績反映出廣西科技大學外國語學院學子良好精神風貌和扎實語言功力,充分展現職業口譯譯員的整體風貌。
全國口譯大賽是全國性的重大賽事,由中國外文局指導、中國翻譯協會所主辦,旨在促進翻譯學科建設和語言服務行業的繁榮與發展、培養高素質語言服務人才,更好地服務國家發展大局和國際傳播能力建設。大賽至今已舉辦十一屆,已成為外交部、商務部等國家部委機關挑選優秀國際傳播人才的重要平臺之一。

學生獲獎證書

覃慧老師和譚瑋老師對參賽選手進行賽前指導